Friday, June 26, 2009

ishtihaar

uthi ragon mae aaj phir kaisi yeh raftaar hai
khud lahoo hi ban gaya kaat-ti talwaar hai

hothon pe ik mukhtasar si muskaan aati hai nazar
aur aankhon mae ruka huya ashq-e-israar hai

yun phir aane ka koi toh sabab hoga zaroor
tujhe ho na ho tere jaane ka mujhe shumaar hai

zabaan pe aa ke ruki ik baat phir koi aaj
ishQ apne maazi ka khud hi ishtihaar hai


- ishQ
26th June 09

raftaar – speed / pace
talwaar – sword
ashq-e-israar – a stubborn tear (holding from falling)
shumaar – count / account
ishtihaar –advertisement / notification

Thursday, June 25, 2009

Soch

tu kahaan, teri deed kya
kya tishnagi, aur umeed kya

zindagi ke baazaar mae sauda koi kaise karae
muft hai soch meri, daam kya, khareed kya

dil hai mayoos mujhse, dil se main pareshaan hoon
poochte hain ek doosrae je honge kabhi mufeed kya

uskae jaate hi andhera sa maahaul ho jaata hai “ishq”
koi farak nahi abr ho, ya badr kya, khursheed kya

- ishQ

25th June 2009



deed – sight / look
tishnagi – thirst
daam - price
khareed - purchase
abr – cloud
badr – full moon
khursheed – sun
mufeed – useful/profitable